12 novembro 2011

In' Sol




In’ Sol

Se o dia puder ser traduzido
Podemos dizer que ele amanhece com
Um porquinho fofo ou um dragão chinês.

Mas se eu pudesse traduzir esse dia
Ele seria o mais lindo que já vi raiar!
Lá estava Gis
Que o quadro pede o rabiscar.
Faz historia ele diz.
Vem o completar.

Se o dia de hoje tivesse um nome seria felicidade
Se tivesse uma forma seria de nuvens
Se tivesse uma tradução seria sol.

O sol que com sua força invade os lares
Mas poucos se apercebem de sua beleza
Poucos se deixam levar pelo bom dia que ele vem trazer.

Hoje demos bom dia de forma peculiar ao sol
E a todos que passavam em nosso caminho
Hoje a poesia é dividida!
Entre a palavra e a escrita...
Entre o branco da lousa
E a cor de Gis.

Com seus olhos ao sol admirar.
E com seu sorriso, capaz de ofuscar a força desse rei...
O Brilho lindo do sorriso que ela vem a soltar.
Nesse amanhecer nesse raiar...

E com esse bom dia que vimos ao sol dar...
Hoje o dia já é diferente.
Já é pra recordar.


Geane Carmo.
12-11-2011


Nenhum comentário: